A brutalizmus mindig is közel állt hozzám, még akkor is, amikor azt sem tudtam mi az (ugyanis blokkban nőttem fel), de most persze leginkább azért érdekel, mert ilyen stílusban szeretném generálni a játékomba a világot. Na ebben a filmben a brutalizmus, mint építészeti irányzat a legkevésbé jelenik meg, amikor pedig ott van, akkor elég gyenge, én jobb képeket nézegetek a tumblren meg a neten mint az a pár snitt ami itt van (sőt, egy épületről még én is tettem fel vidiót).
Ettől persze még bőven van jó matéria a filmben, sőt, még az is nagyon beszédes, ami kimarad, ugyanis a főhős bár láthatóan megszenvedte a második világháborút, egyetlen megjegyzést sem tesz arra, vagy a kirobbantójára, vagy arra, hogy ki volt a hibás.
Igazából nekem nagyon bejött ez a film, de nem akarok róla túl részletesen írni, ajánlom mindenkinek, hogy nézze meg, szépen van megcsinálva, bár azért a történeten és a főhősön kívül semmi sem igazán kimagasló (de azért jó iparosmunkák, bárki megkaphatja még a szobrocskát, annyira nem ismerem a mezőnyt és nem is hinném, hogy kimondottan csak a szakmai szempontok döntenek).
Annyit azért kontextusként nem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy az időszak amiben a film játszódik, Amerika legsikeresebb korszakaként maradt meg a közösségi mitológiában. Egyéb mítoszok is megkérdőjeleződnek a filmben, de ebbe már nem fogok belemenni.
Azt hiszem, először életemben részese voltam egy 15 perces szünetnek is a film közepén, felét tuitterezéssel töltöttem, felét a film wikipédia oldalának sasolásával. Nem hiszem, hogy hozzáadott bármit is az élményhez, de ha már kötelező volt, kivártam.
Volt egy dolog ami zavart, de gondolom minden magyart zavar az, ha félig magyarul, félig angolul beszélnek, legalább a mondatokon belül nem keverik a szavakat, amint ezt egyébként a kétnyelvűek szokták tenni. Értem én, hogy a legtöbb néző egy fikarcnyit sem ért magyarul és nem szeret feliratokat olvasni, de azért kicsit én is nyekezálhatok, nem? Egyébként ez tényleg csak technikai limitáció, amikor majd mesterséges intelligencia számol ki minden képkockát egy filmből, akkor majd gondolom minden nyelvre le lesz fordítva a film és készülhet olyan verzió is, ahogy az igazi magyarok beszélnek idegenben. Egyébként használtak már most is mesterséges intelligenciát, hogy a főhős magyar kiejtését egy kicsit feljavítsák, de ha ezzel van bármi probléma szerintem, akkor az az, hogy nem eleget használták, néhol még nagyon nem magyarosan beszél. De amikor azt kellett mondani, hogy "gyönyörű", meg azt, hogy "bazdmeg", ott nagyon jól működött a mesterséges intelligencia.
Még egy dolog, a levélben azt írta, hogy "László, életben maradtam...", de az hangzik el, hogy "László, élek...". Gondolom az utolsó pillanatokig dolgoztak a hangon és hát tényleg erősebb az, hogy élek, mint az, hogy életben maradtam.
Még egy dolog. Ritkán van olyan film, ami releváns számomra az aktuális hangulatom szempontjából is, de ez most az volt. Egy kicsit én is elveszítettem már a hitem a játékkal kapcsolatban, dolgozgatok, de azért nem vetem le az ékszíjat és ez persze nem jó érzés, főként most, hogy tényleg komolyan veszem ezt a kitűzött határidőt. Hát amint ez a film megmutatja, ennél sokkal rosszabb is lehetne.
Ja igen, és legvégül, itt is van egy olyan jelenet, amiket mostanában keresek bizonyos filmekben, mégpedig a történet szempontjából teljesen feleslegesen széttört műtárgy jelenete, itt a könyvtár új kupolája jár pórul.
Zene.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése